The current year is 2025

The Lilt and other verses
Angus, Marion
Published 1922
BY CANDLE LIGHT Mary Forbes weaves in the candle light When the straw is stacked in the barn. Round and about her fingers slim She twists the fleecy yarn— The candle light—the candle light— And the shadows on the floor And the wrinkled leaves of the rowan bush A’-rustling beyond the door— “ Now what is’t you think on My yellow haired lad, With your fiddle upon your knee ” 'l “ On the days when I counted the lambs, mother By the bonnie green links o’ Dee ”— The candle light—the candle light— And a wind that sparks the peat And a sleety rain, on the window pane, Like the patter o’ birdies’ feet. “ Come play me—‘ Whaur Gowdie Rins ’ my son, Or a reel with a heartsome tune.” But he minds how he danced at the Castleton In the long clear gloamings o’ June— The candle light—the candle light— And the lass with the tawny shoon, That danced with him at the Castleton In the silver shine of the moon. Mary Forbes weaves in the candle light— Her fiddler plays in the gloom The dowiest airs in all the world Trail round and about the room, And Mary blesses the candle light— The witchin’, watchin’ Flame— The eerie night and the candle light That keeps her bairn at hame. REMEMBRANCE DAY. Some one was singing Up a twisty stair, A fragment of a song, One sweet, spring day, When twelve o'clock was ringing, Through the sunny square— “ There was a lad baithfrank and free, Cam! doon the bonnie banks o’ Dee Wi’ tartan plaid and buckled shoon, An’ he’ll come nae mair to oor toon.”— “ He dwells within a far countree, Where great ones do him courtesie, They’ve gien him a golden croon, An! he’ll come nae mair to oor toon ”— No one is singing Up the twisty stair. Quiet as a sacrament The November day. Can’t you hear it swinging, The little ghostly air ?— Hear it sadly stray Through the misty square, In and out a doorway, Up a twisty stair— Tartan plaid and buckled shoon, He’ll come nae mair to oor toon. THE FOX’S SKIN. When the wark’s a’ dune and the world’s a’ still, And whaups are swoopin’ across the hill, And mither stands cryin’ “ Bairns, come ben,” It’s the time for the Hame o’ the Pictish Men. A sorrowfu’ wind gaes up and doon, An’ me my lane in the licht o’ the moon, Gatherin’ a bunch o’ the floorin’ whin, Wi’ my auld fur collar happed roond ma chin. A star is shinin’ on Morven Glen— It shines on the Hame o’ the Pictish Men. Hither and yont their dust is blown, But there’s ane o’ them keekin’ ahint yon stone. His queer auld face is wrinkled and riven, Like a raggedy leaf, sae drookit and driven. There’s nocht to be feared at his ancient ways. For this is a’ that iver he says— The same auld wind at its weary cry : The blin’ faced moon in the misty sky ; A thoosand years o’ clood and flame, An’ a’thing’s the same an’ aye the same— The lass is the same in the fox’s skin, Gatherin’ the bloom o’ the floorin’ whin. TREASURE TROVE. Do you mind rinnin’ barefit In the saft, summer mist Liltin’ and linkin’ on the steep hill heids 1 In below your tartan shawl, your hand wad aye twist Your bonnie green beads. Do you mind traivellin’, traivellin’ Ower and ower the braes, Reistlin’ the heather, and keekin’ ’naith the weeds, Seekin’ and greetin’ in the cauld weet days For yer tint green beads. Whist! Dinna rouse him, The auld sleepin’ man— Steek, the door; the mune-licht’s on the lone hill heids Wee elfin craturs is delvin’ in the sand, They canna’ miss the glimmer O’ yer auld green beads. Here they come, the wee folk, Speedin’ fast and fleet— There’s a queer, low lauchin’ on the grey hill heids— An’ the bricht drops, glancin’, followin’ at their feet— It’s green, green beads— The last ye’ll ever see o’ yer bonnie green beads. THE TURN OF THE DAY. Under the cauld, green grass I hear the waukenin’ burn. The day’s at the turn— Oh, winter, dinna pass ! Your snaw was white for a bride, Your winds were merriage wine. Love is fine, fine, But it doesna bide. The saft, warm April rain An’ the clear June day, An’ floors o’ the May— I’ll see them a’ my lane. Under the cauld, green grass, Wee waukenin’, wanderin’ burn, Sing your ain sang. The day’s at the turn, But simmer’s lang, lang. THE LILT. Jean Gordon is weaving a’ her lane Twinin’ the threid wi’ a thocht o’ her ain, Rearin’ the tune o’ the bairns at play That they’re singin’ amang them ilka day And saftly, saftly, ower the hill Comes the sma, sma rain. Aye, she minds o’ a simmer’s nicht Afore the waning o’ the licht— Bairnies chantin' in Lover’s lane The sang that comes ower an’ ower again, And a young lass stealin’ awa’ to the hill, In the sma, sma rain. Oh ! lass, your lips were flamin’ reid, An’ cauld, mist drops lay on yer’ heid, Ye didna gaither yon rose yer’ lane And yer’ hert was singin’ a sang o’ its ain, As ye slippit hameward, ower the hill, In the sma, sma rain. Jean Gordon, she minds as she sits her lane O’ a’ the years that’s bye and gane, And naething gi’en and a’ thing ta’en But yon nicht or nichts on the smoory hill In the sma, sma rain— And the bairns are singin’ at their play The lilt that they’re liltin’ ilka day— THE GRACELESS LOON. As I gaed east by Tarland toun I heard a singin’ neath the miine : A lass sang in a milk-white goon Aneath a ha’thorn tree. The sma’ green trees bowed doon till her The blooms they made a croon till her ; I was a graceless loon till her, She frooned and scorned at me. As I gaed east thro’ Tarland toun There came an auld wife, bent and dune, Speirin’ at me to sit me doon In her wee hoose up the Wynd And wile awa’ the nicht wi’ her, The weary candle licht wi’ her; A bairn’s een was a sicht till her, An’ auld folks herts is kind. Fu’ mony a year o’ sun and rain, An’ I’m for Tarland toun again, Wi’ drift upon a cauld hearth stane An’ a wind gaen thro’ the Wynd. Oh, lass, tho’ a’ yer sangs be dune, Ower leafless thorn aye hangs the miine ; Turn ye until yer graceless loon Gin ye’ve grown auld and kind.
Execution time: 0.809 seconds