| Central - SEC |
| halp | . This med him aw the mair con |
| Central - SEC |
| halp | . He stak hiz pinch barr inti |
| Ulster - SYN |
tha tap table at feasts. The' | halp | thairsels bi daein weeda weem |
| Central - EDN |
Oh, | halp | , Beatrice thocht. Derriakin |
| Central - EDN |
didna aften dae, an she cudna | halp | bit gove intae thaim. Whaur t |
| Central - SEC |
“Tel me whitwey ye canna | halp | ?” |
| Central - EDN |
d, an leukit awa. “Ah canna | halp | bit worry.” |
| Central - EDN |
“Ay, Ah telt him Ah’d | halp | the lads. Foo did ye guess? |
| Central - EDN |
? Maybes it wis a promise tae | halp | the twins. It maun been somet |
| Ulster - SYN |
ae amang iz. God haes cum tae | halp | hïs fowk oot." |
| Central - EDN |
tae thee. Sho says Ah’m tae | halp | thee wi the langage.” He sa |
| Central - EDN |
it!” he shoutit an ran tae | halp | . |
| Central - EDN |
un for tae offer his haun tae | halp | her up, which wis nae wey nec |
| Central - EDN |
things an Beatrice got up tae | halp | pit aathin back intae the lar |
| Central - EDN |
deid or deein, unable for tae | halp | her, rescue on the wey - an |
| Central - EDN |
ome back. Ah’ll try for tae | halp | ye.” He saw thair puzzlet r |
| Ulster - SYN |
cht hïm tae yer follaers tae | halp | hïm, but the' cudnae dae ït |
| Central - EDN |
’re in tribble. Ah wint tae | halp | ye,” he sayed. “Noo, lat |
| Central - EDN |
“Ye hiv tae | halp | yer brither, Rongye, ma dawti |
| Ulster - GUL |
wk A hae tae thank fur aa the | halp | an encouragement. |
| Central - SEC |
e nicht an rescoursed, wi the | halp | o monie ceitezans o |
| Central - SEC |
e buird. Cherlie wisna muckle | halp | , he telt the laddie, |
| Central - EDN |
tae get tae Nilyungun. If ye | halp | me, there’ll be a reward. |
| Central - EDN |
. maybe Ah’m juist late. Oh | halp | , whan did Ah last hae a three |
| Central - SEC |
zans red buiks an peypers, ti | halp | thaim furm a solit |
| Central - SEC |
traist. He gried ti | halp | , bot neded a fouth o dray sil |
| Central - SEC |
z lug trump out the windae ti | halp | mak out |
| Central - SEC |
ti len hir shairp intellek ti | halp | |
| Central - EDN |
ok lik me canna dae mukkil ti | halp | ye tilt. The sairvice semes t |
| Central - SEC |
whither ti | halp | Mirren or protek Napier. Bi p |
| Central - EDN |
day it mote be in ma pouer ti | halp | ye. Hecht ti sen fur me." |
| Central - EDN |
lryfe Powl. Aw wes reddies ti | halp | in ma graithins, a bourach o |
| Central - SEC |
fur giein him ane inveit ti | halp | an waggit hiz tail wi glie. |
| Ulster - SYN |
ot fowk, stïll wi aa, A wull | halp | oot thïs weeda wumman, for s |
| Central - EDN |
“O coorse Ah’ll | halp | you,” she sayed, “bit why |
| Central - SEC |
til onie keing thai think wul | halp | |
| Central - EDN |
en meet his ee gin thoo can | halp | it.” |
| Central - EDN |
the Auld Langage tae come an | halp | him, an Derry muved smuithly |
| Central - EDN |
juist gang richt up there an | halp | yersel whane’er ye like, aa |
| Ulster - SYN |
ation tae dae wrang, but dear | halp | tha yin that daes tha tempin! |
| Ulster - SYN |
faither or mither, 'Whutiver | halp | ye wud hae got frae me A hae |
| Central - EDN |
“Ah’m needin yer | halp | ,” Nusiret telt him. “We |
| Central - SEC |
n ti traist ye, an prigg yeir | halp | ti |
| Central - EDN |
ei, lik shae wes priggin fur | halp | . Barbar thocht o ane idaia an |
| Central - SEC |
luikit ti The Rid Douglas fur | halp | , |
| Central - SEC |
hae tyme ti caw fur | halp | . The Rid Douglas bene reddies |
| Central - EDN |
juist be somebody seekin his | halp | wi the bureaucracy or wi exam |
| Central - EDN |
it, she thocht o enlistin his | halp | - he seemt fond o the halfli |
| Central - EDN |
whit she needit, had enlistit | halp | tae cairry sacks o fuel briqu |
| Central - EDN |
he weemen. She didna need ony | halp | wi her hair, bit they were th |
| Central - EDN |
uir, sayed ‘Jings!’ an ‘ | Halp | ma bob!’ an alse ‘Ti Hekk |