| NONE - NUL |
| Ootbye | Schuil Hannlins |
| Central - SWE |
| Ootbye | . |
| Ulster - EUL |
| Ootbye | tha Meetin Hoose, |
| Ulster - SYN |
| ootbye | Norlin Airlannn? |
| Ulster - SYN |
| Ootbye | tha UK, scrieve doon kintrie |
| Southern - SEA |
| ootbye | herdin on Aist Buccleuch ferm |
| Central - EDN |
| Ootbye | , she fund some o the men aare |
| Shetland - SHD |
ess: upbye 'up (over) there', | ootbye | 'out (over) there'. |
| Central - WCE |
the sea, | ootbye | , |
| Central - LAL |
When I tuik coffee wi fowk, | ootbye | in thon mairvellous grotto, |
| Central - SEC |
r dy's auld bunnet oan an awa | ootbye | . An dinnae be takkin that pla |
| Ulster - DUL |
ce air. Oddtimes they stapped | ootbye | a |
| Central - LAL |
anchored | ootbye | , as if bidin yer time, |
| Doric - MNA |
ent that the milk hid arrived | ootbye | , fin Derkie or Daisy strukk t |
| Central - LAL |
her warld | ootbye | the rest |
| Doric - MNA |
schule. It wis byordnar cauld | ootbye | . The rain wis poorin doon hal |
| Doric - MNA |
e doon tae sleep..' She stood | ootbye | her faither's door, an though |
| Ulster - SYN |
ither an hïs brithers o stud | ootbye | , lukkin tae spake tae hïm. o |
| Ulster - SYN |
Fowk frae | ootbye | tha UK wha’s hale stey in t |
| Ulster - SYN |
Fowk frae | ootbye | tha UK |
| Doric - MNA |
, an a puckle mair loons frae | ootbye | . The made horsemen frae North |
| Orkney - ORK |
tae the grace | ootbye | , but closser maks more o a ra |
| Southern - SEA |
the | ootbye | Herd’s hoose on Mulsintoun |
| Southern - SEA |
Welsh bade it Whit’ope, the | ootbye | herds hoose. (sei A, |
| Southern - SEA |
huil. Chrissie Tamson did the | ootbye | Post job fur ae wheen ‘ear. |
| Southern - SEA |
the burn yonner; the tyme the | ootbye | Post gaed hir roond. Ay, Geor |
| Southern - SEA |
ear. His wife, Edith, wis the | ootbye | Post Wumen efter Chrissie Tam |
| Ulster - SYN |
wheelchyre uise | ootbye | (tha like o an ingang oan tha |
| Southern - SEA |
he , Buccleuch Ferm’s threi | ootbye | herdins, Ropelawsheil, Beldhi |
| Orkney - ORK |
kens, an turns. An ivry wrack | ootbye | is appenan. More flooer as do |
| Central - LAL |
they micht could dae in a UK | ootbye | the EU, as gin the decade atw |
| Shetland - SHD |
oot ta sea, weel | ootbye | tranquillity. |
| Southern - SEA |
grund n’. Thar wur saivrel | ootbye | herd’s houses on the ferm, |
| Doric - MNA |
is likely a fine eneuch cheil | ootbye | the kirk...bit inside? This w |
| Central - LAL |
ie, yi ken its a muckle swall | ootbye | an its na sauf tae sail. |
| Ulster - EUL |
New licht tae aa tha warl | ootbye | |
| Southern - SEA |
raik Sheil wis the Craik ferm | ootbye | herdin, whilk stuid i the wai |
| Doric - MNA |
bird, an a quine fae a fairm | ootbye | telt me it wis a yalla yitey, |
| Ulster - PUL |
,” guldert John, an she cum | ootbye | fur a jook. “Wha’s thon? |
| Orkney - ORK |
an fund the gloup atween | ootbye | an in |
| Shetland - SHD |
affrontit whan you're pitten | ootbye | . It's better ta start aff oot |
| Central - LAL |
lentit throu the smirr o rain | ootbye | . |
| Doric - MNA |
bi the sough o the win howlin | ootbye | like a banshee. At 10pm she t |
| Central - SEC |
nits efterairt we wir staunin | ootbye | the Kinema bawroom, sookin oa |
| Doric - MNA |
ae a breath o win wis steerin | ootbye | . The ruts o the cattle coort |
| Central - EDN |
na be heard be onybody passin | ootbye | , she cried saftly, “Dinna b |
| Central - EDN |
n there wis a noise o shoutin | ootbye | . She grippit the guid erm o t |
| Central - EDN |
han there wis a fecht gaun on | ootbye | , cud he?” |
| Southern - SEA |
t thay flitted tae Mulsintoun | ootbye | herds hoose, Whaupshaw, frae |
| Southern - SEA |
e Roond”, is the Mulsintoun | ootbye | hirsel, ca’d Whaupshaw, an |
| Doric - MNA |
k, cauld flakes till the grun | ootbye | wis like linen, fite's a shro |
| NONE - NUL |
owergang o tha Männystrie o | Ootbye | Mettèrs, an tha marra frae t |
| NONE - NUL |
e tha lang'r tack a wabwark o | ootbye | cultùral centèrs cud be ste |
| Central - EDN |
A self-drive taxi pu’ed up | ootbye | . That wad be his gran-dochter |
| Central - SEC |
Let it thunder | ootbye | . |
| Southern - SEA |
Hawick, alang wi monie ither | ootbye | |
| NONE - NUL |
an o Airlan, Scoatlan an mair | ootbye | . Tha ootcums o this screengin |
| NONE - NUL |
rs in thair ain airts an mair | ootbye | . Sindèriness gies inlats fur |
| NONE - NUL |
eid, heirskip an cultùr mair | ootbye | , in tha like o Scoatlan an No |
| Ulster - SYN |
OR | ootbye | tha UK, scrieve doon kintrie |
| Ulster - SYN |
OR | ootbye | tha UK, scrieve doon kintrie |
| Ulster - SYN |
OR | ootbye | tha UK, scrieve doon kintrie |
| Doric - MNA |
him. Waukin ben the corridor | ootbye | the theatre, his thochts raci |
| Central - LAL |
an her man in oor | ootbye | |
| NONE - NUL |
(e) Graith tha pooer fur | ootbye | lear adae wi tha Ulstèr-Scot |
| NONE - NUL |
mot Ahern TD, Männystèr fur | Ootbye | Maittèrs, |
| Shetland - SHD |
da weft comes fae places | ootbye | da Sooth Mooth. |
| Ulster - SYN |
Fowk ‘at fur ordnar bides | ootbye | tha UK ‘at’s steyin in th |
| Ulster - SYN |
Fowk ’at fur ordnar bides | ootbye | tha UK ’at’s steyin in th |
| Ulster - SYN |
Fowk wha ir whyles | ootbye | tha UK fur unner 12 monds |
| Doric - MNA |
gig an wis wytin wi the rynes | ootbye | in the coort. Minnie didna bi |
| Orkney - ORK |
nae flegsome man. Sheu skites | ootbye | an slams the doar, an waits a |
| Doric - MNA |
lay in the plyter o the parks | ootbye | , an if it wis coorse tae open |
| Ulster - SYN |
hoaliday or trevellin ( less | ootbye | tha UK fur 12 monds or mair); |
| Ulster - SYN |
tha ïncense, aa tha fowk wus | ootbye | , prayin. An aa o a suddent an |
| Doric - MNA |
o study. The anaesthetist sat | ootbye | in thon wee room monitorin th |
| Doric - MNA |
teem an bare in the meenlicht | ootbye | , ower tae the whinny braes o |
| Central - LAL |
veectims wir. Thai wir richt | ootbye | , lukkin in hes windea, ir aib |
| Central - LAL |
eemed that ilk time he lukkit | ootbye | thai kep gittin nearer haund. |
| Central - LAL |
It wes whan the larry perkit | ootbye | the skuil an Wullie Syme an t |
| Doric - MNA |
me itherwye, Benjy wis keepit | ootbye | , or ben in the kitchie. |
| Central - LAL |
‘Aw richt.’ Mary skippit | ootbye | wi the mulk joog in her haund |
| Central - EDN |
m oot. He lat hissel be hailt | ootbye | . They were threipin on him ta |
| Doric - MNA |
wi the siller bell, an it lay | ootbye | in the gairden, growin roosty |
| Southern - SEA |
Heid an Craik Hope: twae gey | ootbye | bits tae |
| Southern - SEA |
tae the fek o they | ootbye | places. In ma bairn heid days |