| Doric - MNA |
Yeer's aifter eis, twa Boddim | laad | 's, "Skim an Muskey,"' weis cu | 2006 |
| Doric - MNA |
n oot. We spoak tae sum Broch | laad | 's, an theiy werna maakin a mo | 2006 |
| Doric - MNA |
fit hid tae be split atween 3 | laad | 's, apparently. | 2006 |
| Doric - MNA |
d be floaten, evin wee aw thi | laad | 's aboord. Hee spint monnie a | 2006 |
| Doric - MNA |
i wickenn's faan ther's drunk | laad | 's gan aboot. Cus ov coarse ei | 2006 |
| Doric - MNA |
Dassin say's, fyle shaken thi | laad | 's haan, "Am Dassin Morrison," | 2006 |
| Doric - MNA |
id diseydid tae tak a batch a | laad | 's oot fur a sail ena thi Char | 2006 |
| Doric - MNA |
's aricht te pit it ere?" The | laad | 's vyce floatit in throwe the | 2006 |
| Doric - ABN |
her memmers, tho dowie at the | laad | 's wa-gaan, war nae as pit oot | 2011 |
| Doric - MNA |
a bathie," fit a lucky pair a | laad | 's we weis. Weel at weis thi e | 2006 |
| Doric - MNA |
oot an a glaiss o milk, kinna | laad | ," said Sandy. "Ay! Things hiv | 2004 |
| Doric - MNA |
she'd tried im sair te bi er | laad | , bit he hidna bin interestit. | 2004 |
| Shetland - SHD |
A young | laad | , riggit in khaki, skoits | 2005 |
| Doric - MNA |
Bit a got awa fae aat | laad | , so am nay say daft eis a fee | 2006 |
| Doric - MNA |
"Fit a leukin | laad | ." Joyce liftit er han an smil | 2004 |
| Doric - MNA |
ontae ma, a didna theink thi | laad | cood bileev fit he weis seein | 2006 |
| Doric - MNA |
lubby beein thi gweed hairtet | laad | eit he eis, aat weis nay buth | 2006 |
| Doric - MNA |
oose, becin thi keyna helpful | laad | eit hee weis. Weel gin up bui | 2006 |
| Doric - MNA |
uilt fur an injine!" Noo oney | laad | eit heis worket oot o a sma m | 2006 |
| Doric - MNA |
ket nay baad eis lang eis thi | laad | en frunt, didna braik sharp k | 2006 |
| Doric - MNA |
"Ye hungry, loon?" The | laad | fa'd said 'nae titbits' extra | 2004 |
| Doric - MNA |
aid muckle, bit he wis a fine | laad | fir aa at." | 2006 |
| Doric - MNA |
think she eence gaed awa wi a | laad | o yours." | 2006 |
| Doric - MNA |
wk weis tooten ther horn's, a | laad | roart oot, "Chuk et enno thi | 2006 |
| Doric - MNA |
, eis sma, stooteish Glaisgae | laad | wakket ben thi peer roaren oo | 2006 |
| Shetland - SHD |
Shö wis trang wi a | laad | wha hed little tae offer | 2005 |
| Shetland - SHD |
Shö wis trang wi a | laad | wha hed little tae offer | 2005 |
| Doric - MNA |
ggie noddit it a baldy-heided | laad | wi hauf-mast troosers fa wis | 2004 |