| Doric - MNA |
wyne, reed an fyte an twa or | thri | bottle's a fower bell's rum, | 2006 |
| Doric - MNA |
yea coodna get oot fur twa or | thri | day's, eit wid laist a fyle a | 2006 |
| Doric - MNA |
jeyn en fur a wick, or twa or | thri | day's. Well thi peyn't eis, R | 2006 |
| Doric - MNA |
scapade, a hid tae hay twa or | thri | dram's fin we got haim, tae s | 2006 |
| Doric - MNA |
me, an hid eenveytet a twa or | thri | fowk fae thi Toon, so aye wei | 2006 |
| Doric - MNA |
ew shoak ubsorber weis twa or | thri | inshe's ower big, so thi frun | 2006 |
| Doric - MNA |
eis weis aw richt fur twa or | thri | tyme's, bit eit weis getten o | 2006 |
| Doric - MNA |
t ower tae hay a look. Twa or | thri | weik's geid buiy, an we didna | 2006 |
| Doric - MNA |
dim. We picket awa fur twa or | thri | wick's eit thi ripper, gettin | 2006 |
| Doric - MNA |
r horn weis blawed up, twa or | thri | yeer's aifter, eit teen 3 dif | 2006 |
| Doric - MNA |
e wurket thi spray fur twa or | thri | yeer, An she servit eis weel. | 2006 |